La double nationalité, les Étrangers et de l'Intégration

Les règles énoncées dans la loi no

en décembre, le Parlement danois a adopté de nouvelles règles sur la double nationalitéen décembre, sur le changement de la loi sur la nationalité danoise (Acceptation de la double nationalité et le paiement de la taxe dans le cas de la nationalité danoise), ci-après ”la loi sur la double nationalité”. La loi signifie que les ressortissants danois, qui souhaitent acquérir une nationalité étrangère, peuvent le faire sans renoncer à leur nationalité danoise. Ils doivent avoir l'occasion de ne rien faire, en relation avec les autorités danoises. Il sera, cependant, dépend de la législation du pays où il ou elle souhaite faire l'acquisition de la citoyenneté, si la double nationalité est acceptée, ou si il peut y avoir des exigences sur la solution de nationalité danoise. Les ressortissants danois peut, à la demande continue à être libérés de leur nationalité danoise. La loi signifie également que les ressortissants étrangers qui souhaitent acquérir De nationalité danoise, ne sera plus le visage d'un danois exigences sur la solution. Il sera, cependant, dépend de la législation du pays où il elle a déjà la citoyenneté, si la double nationalité est acceptée, ou si la personne perd sa citoyenneté dans ce pays, par l'acquisition de la nationalité danoise. La loi contient également deux dispositions transitoires relatives à l'acquisition de la nationalité danoise en soumettant une déclaration. Les anciens ressortissants danois, qui ont perdu leur nationalité danoise en vertu de la désormais abrogé l'article sept de la indfødsretsloven (par exemple, en raison de la après la demande a été des citoyens de tout autre pays), dans une période allant de la. août acquérir la citoyenneté danoise, en faisant une déclaration à cet effet à l'Administration de l'etat. C'est une condition préalable pour l'acquisition de la nationalité danoise, par déclaration, que l'ancienne nationale danoise n'est pas condamné à une inconditionnelle de la peine privative de liberté dans la période entre la perte de la nationalité danoise et la présentation de la déclaration. Pour les anciens citoyens danois de plus de vingt-deux ans, qui sont nés à l'étranger, dans le cas où il n'est pas à l'âge de ans. année pris une décision sur la conservation de la nationalité danoise en vertu de indfødsretslovens section, de la condition supplémentaire que la personne concernée avant l'âge de ans. années ont été résident ici dans le royaume, ou un séjour dans le royaume d'un total d'au moins un an. De nationalité danoise est pour la personne de l'enfant, y compris un enfant adopté, sauf s'il est expressément précisé que l'enfant ne doit pas être couvert. Cependant, il est une condition pour le déclaratif a une part dans la garde de l'enfant, que l'enfant est célibataire et que l'autre parent qui a la garde ait donné son consentement. Pour les enfants adoptés, c'est aussi une condition que l'adoption est valable en vertu de la législation danoise. Il n'est pas important de savoir si l'enfant a déjà été un citoyen danois. Les ressortissants étrangers qui a fait l'objet d'une loi sur la naturalisation de la communication, adoptée en décembre ou plus tard, avec les exigences sur la solution à partir de l'historique de la nationalité, et qui n'a pas été libérés de leur nationalité antérieure, dans une période allant de la. en septembre à et y compris le.

en septembre à et y compris le

en août, de soumettre une déclaration à l'Administration de l'etat, après qu'ils acquièrent la citoyenneté danoise sans être libérés de leur nationalité antérieure.

De nationalité danoise conférés par les déclarations faites sur.

mars ou plus tard, la personne de l'enfant, y compris un enfant adopté, sauf s'il est expressément précisé que l'enfant ne doit pas être couvert.

Cependant, il est une condition pour le déclaratif a une part dans la garde de l'enfant, que l'enfant n'est pas marié, âgé de moins de dix-huit ans et résidant ici dans le royaume.

Pour les enfants adoptés, c'est aussi une condition que l'adoption est valable en vertu de la législation danoise.

Les déclarations faites dans la période de septembre à février n'est pas, cependant, la erklærendes enfants.

Cela s'applique même si le erklærendes enfants initialement inclus dans l'application danois de la citoyenneté par naturalisation.

Pour ce groupe d'enfants, il est dans l'exposé des motifs de la loi de modification aucune. Février a indiqué qu'il n'y par. mars introduit un spécial an de régime transitoire, cf. plus en détail ci-dessous. Spécial régime transitoire pour les enfants du peuple, comme dans la saison. Février a fourni une déclaration conformément à l'article quatre de la loi sur la double citoyenneté, les Enfants qui n'ont pas la possibilité de devenir des ressortissants danois, avec leurs parents (comme un personnage mineur), doivent remplir les conditions générales pour inclusion dans un projet de loi sur la naturalisation avis.

Les conditions énoncées dans la lettre circulaire no.

En octobre pour la naturalisation.

Applications danois de la nationalité par la naturalisation des enfants, y compris les enfants adoptés, des personnes qui, dans la période allant de septembre à février L'administration de l'etat a fourni une déclaration conformément à l'article quatre de la loi sur la double citoyenneté, cependant, sera, si la demande est présentée par le service des Étrangers et des affaires d'Intégration en février, pourrait être soumis au Parlement Indfødsretsudvalg. Le comité examinera si qui peut être communiquée à la requérante une dérogation à la naturalisationsbetingelser, que les états pourraient ne pas répondre. La présentation qui va se passer, si le déclaratif parents sur la erklæringstidspunktet avaient une part dans la détention de la requérante, et le déposant sur la erklæringstidspunktet était célibataire, âgé de moins de dix-huit ans et résidant ici dans le royaume.

Pour les enfants adoptés, c'est aussi une condition que l'adoption est valable en vertu de la législation danoise.

La demande doit être présentée à l'Étrangers et le ministère de l'Intégration sur un formulaire spécial de demande: FORMULAIRE de demande - ENFANTS. La demande doit, en plus des documents indiqués sur la page deux du formulaire de demande, veuillez joindre une copie de la déclaration de la tâche du parent statsborgerretsbevis, délivré par le L'administration de l'etat en vertu de l'article quatre de la loi sur la double citoyenneté.

Pour les candidats qui ont plus de dix-huit ans, d'un coût de.

dans le tarif à appliquer pour la citoyenneté danoise. Vous ne payez que les frais une fois. Les honoraires payés à des Étrangers et le ministère de l'Intégration, par la soumission du formulaire de demande sur le compte bancaire suivant: numéro d'Enregistrement, le numéro de compte. Lors d'un paiement à partir d'une banque étrangère sont utilisées les informations suivantes: IBAN: DK, BIC SWIFT: DABADKKK. Candidat du CPR. ou le nom doit être spécifié avec le paiement de la taxe. Les règles relatives au paiement des frais en relation avec la naturalisation est mis en évidence par la indfødsretslovens § douze (réf. Juillet sur la nationalité danoise, telle que modifiée par la loi no. La déclaration doit être présentée à l'Administration de l'etat. Les formulaires pour la présentation de la déclaration à l'Administration de l'etat sont disponibles sur le site web du Gouvernement.