Danemark

mars, la Cour EUROPÉENNE de justice a le

Description de l'ajustement de la pratique sur la base de l'arrêt Paposhvili, sont à considérer comme une annexe à la déclaration de la pratique de l'octroi de permis de séjour humanitaire deen mai, a rendu son arrêt dans l'affaire C, le Chavez Vilchez. Le jugement est sur le droit de séjour dérivé à un tredjelandsforælder à un mineur est un citoyen danois. mai rendu jugement dans l'affaire de la Biao v. Le jugement est d'environ tilknytningskravet dans les cas de regroupement familial des conjoints (la loi §, du paragraphe.).

La Cour EUROPÉENNE de justice a le.

avril, l'arrêt dans l'affaire C, Genc. Le jugement porte sur l'interprétation de l'article treize dans la décision du conseil d'Association n'. un, ainsi que de la loi §, du paragraphe, anciennement §, du paragraphe, applicable dans certains cas de regroupement familial avec les enfants. La Cour EUROPÉENNE de justice a le. Juillet rendu jugement dans une affaire concernant le champ d'application de la clause de stand still du protocole additionnel à l'accord d'Association entre la Turquie et l'UNION nationale des conditions pour le regroupement familial (Dogan cas). La Cour EUROPÉENNE de justice a le. en mars, rendu le jugement dans deux affaires relatives à l'accès au regroupement familial pour les ressortissants de l'union et les pays tiers membres de la famille dans une situation où le citoyen de l'union est en s'appuyant sur le droit de l'UE à l'encontre de son propre état membre. Le protocole établit l'interprétation juridique de la cour EUROPÉENNE de justice du jugement dans la Zambrano cas avec a incorporé des précisions à la suite de décisions ultérieures, l'évaluation Juridique de la Clauder cas de la loi sur le regroupement familial pour l'UE, les citoyens de l'EEE qui ont obtenu un permis de résidence permanente en vertu des règles de l'UE.

Le protocole décrit une modification de la pratique en ce qui concerne les possibilités d'une reprise des affaires jugées par la Cour EUROPÉENNE des décisions de justice dans, respectivement, Eind et Metock cas.

Juillet sur l'interprétation de La Cour Européenne des droits de l'homme, jugement du. Juin dans le cas d'Osman c Danemark, (appl. pas de.) le Mémorandum contient, entre autres choses, le ministère de l'interprétation de l'arrêt et une explication de son importance pour l'attente et déjà réglées. Le cas était à propos d'un adolescent dont le permis de séjour a été annulé, comme elle après plusieurs années au Danemark, ont été envoyés sur genopdragelsesrejse. Note sur l'accès aux et le rejet de l'UE, les ressortissants de l'EEE, sur la base de subsistensløshed ou de l'ordre public.

Le protocole contient une description de l'interaction entre les règles en matière de droit de la famille de règles de droit et le droit à une vie familiale, ainsi que l'indication d'un certain nombre de critères qui peuvent être inclus dans l'évaluation d'une demande de regroupement familial d'un parent à un non-résident de l'enfant qui est placé à l'extérieur de la maison.

Le protocole contient une description de la pratique de l'octroi d'un permis de séjour en tant qu'au pair aux ressortissants de pays tiers.

Note sur la pratique de l'octroi d'un permis de séjour dans le but d'obtenir une autorisation en tant que médecin. Le protocole entrera en vigueur le er. Janvier Le protocole est à propos de la cohérence temporelle entre un ressortissant danois est de retour au Danemark et à l'application à propos de séjour en tant que membre de la famille à la Danish national en vertu de la législation de l'UE.

La Cour Européenne des droits de l'homme a le

Remarque sur le réglage de la pratique de l'octroi de la résidence de la famille qui les accompagnent, si le personnage principal a un permis de séjour sur la base de l'emploi. Note sur le traitement des cas où un rejoint par des membres de la famille du conjoint permis de séjour n'est plus présent en raison de la violence de la note contient une brève description des règles et des pratiques concernant l'importance d'une samlivsophævelse est effectuée sur la base de la violence, de l'évaluation de savoir si le retrait d'un permis de résidence en tant que ægtefællesammenført. Le protocole examine les développements intervenus dans la réglementation juridique de la soi-disant mariages forcés, de la jurisprudence applicable et les grandes lignes de la pratique administrative qui a développé relatives à la disposition de la loi §, du paragraphe. Le service danois de l'immigration de l'orientation de l'administration régionale sur la résidence en vertu de l'UE-opholdsbekendtgørelsen posté le. en mai Le protocole décrit quels sont les détails pour être compris par l'exigence que citoyen de l'UNION dans certains cas, doivent disposer de ressources suffisantes pour être en mesure d'obtenir le droit de séjour en vertu de la législation de l'UE sur la libre circulation. La note décrit ce qui est nécessaire pour le maintien des membres de la famille pour obtenir le regroupement familial en vertu des règles de l'UE sur la libre circulation des marchandises. Dans cette communication, le service de l'Immigration a décrit la loi après la décision de la cjce dans l'affaire Metock sur la base d'une analyse générale de la législation de l'UE en matière de libre circulation. Remarque sur le réglage de la pratique de l'octroi d'un titre de séjour à un étranger forskerpraktikanter et les membres de la famille le Mémorandum décrit un changement de pratique, ce qui signifie que les forskerpraktikanter dans l'avenir peut être accordé un permis de séjour jusqu'à trois ans, ce qui implique que, sous certaines conditions, il sera possible pour forskerpraktikanter pour amener toute la famille ici au pays. Cette note décrit un certain nombre de cas dans lesquels, après l' pratique après une évaluation concrète peut être accordé un permis de séjour conformément à la disposition de la loi § neuf (c), lorsque le regroupement familial n'est pas possible en vertu des règles ordinaires, ou autrement disponible dans des cas exceptionnels. Note sur praksisændring en cas de demande de regroupement familial pour les ressortissants danois, conformément à la législation de l'UE en matière de libre circulation en tant que résultat de l'arrêt de la cje dans Eind-le cas du ministère de l'Intégration, sur la base de la cour de justice des CE jugement dans la soi-disant Eind (affaire C-) a décidé de changer la pratique en cas de demande de regroupement familial pour les ressortissants danois, conformément à la législation de l'UE en matière de libre circulation. Note sur la pratique nouvelle pour le regroupement familial des enfants qui, après avoir été dix-huit ans d'expérience, pour les parents de permis de résidence cesse ou s'éteindra. Sélection de décisions de L'Européenne des droits de l'Homme cour (EMD) et l'Homme des nations UNIES, comité des droits de l'importance de la requérante contact avec des enfants dans les cas de le permis de séjour.

Les décisions de La Cour Européenne des droits de l'homme relative à l'article huit de La Convention Européenne des droits de l'homme et de regroupement familial entre époux ou permanent-résident Décisions de La Cour Européenne des droits de l'homme relative à l'article huit de La Convention Européenne des droits de l'homme et de regroupement familial entre conjoints permanents-résident.

Note sur la possibilité, dans la pratique, pour répondre à la tilknytningskravet de la loi §, du paragraphe, au point d'entrée sur le visa, lorsque le demandeur est un ressortissant d'un asylproducerende pays, et le non-résident conjoint a un lien substantiel au Danemark. Note sur la portée de l'article huit de La convention Européenne des droits de l'Homme (CEDH) dans familiesammenførings-dans les cas où le demandeur provient d'un pays où les conditions générales diffèrent de manière significative de normalisation de l'ouest. Les décisions de La Cour Européenne des droits de l'homme relative à l'article huit de La Convention Européenne des droits de l'homme et le regroupement familial avec des enfants, les Décisions de la Européenne des droits de l'Homme cour de justice au sujet de l'article huit de La convention Européenne des droits de l'Homme, et la réunion avec les enfants. Note sur La Cour Européenne des droits de l'homme relative à l'article huit de la convention et de l'extension de retrait de l'autorisation de séjour de La Cour Européenne des droits de l'homme relative à l'article huit de La Convention Européenne des droits de l'homme et de l'extension de retrait du permis de résidence. Dans ce praksisnotat de. décembre, vous pouvez lire au sujet de l'utilisation de tilknytningskravet par la réunification avec un conjoint, cf. la loi §, du paragraphe. La Section a décrit la pratique, ce qui a permis de les autorités de l'immigration dans l'administration de tilknytningskravet. La deuxième section examine la loi relative à chacun des éléments de la tilknytningsafvejningen. Dans la troisième section examine la pratique de l', quelles sont les raisons exceptionnelles qui pourraient conduire à la dérogation de tilknytningskravet. Ici vous pouvez trouver un lettre du.

de septembre à l'office des étrangers, une lettre du.

de septembre à la Commission Parlementaire pour les Étrangers et la politique d'Intégration, et une praksisnotat de. août sur l'application, respectivement, de la -årskravet et tilknytningskravet en cas de permis de séjour pour regroupement familial, où le non-résident conjoint ou conjoint de fait de suivre une formation professionnelle. Dans ce praksisnotat de.

Juillet, vous pouvez lire sur le changement de pratique de l'administration de l'exigence de la loi, le §, alinéa.

cinq (selvforsørgelseskravet).

Selvforsørgelseskravet être envisagée dans l'avenir à être remplie dans les cas où il n'y afgørelsestidspunktet a écoulé plus d'un an, depuis le non-résident conjoint a reçu de l'aide en vertu de la loi sur la politique sociale active ou de la loi sur l'intégration.

En outre, il introduit un seuil de minimis dans le cas de selvforsørgelseskravet.

Dans ce praksisnotat de. Juin, vous pouvez lire au sujet de la pratique concernant la décision des questions relatives à la réunification de l'époux. Il est essentiel pour l'évaluation de savoir si le Danemark est tenu de permettre la réunification des conjoints de réfugiés, créé une vie de famille avec attachement au Danemark. Dans le mémorandum, a énuméré cinq critères qui sont pertinents pour l'évaluation de celle-ci.

Dans ce praksisnotat de.

mai, décrit les pratiques en relation avec l'utilisation du -årskravet et tilknytningskravet, dans les cas où le non-résident conjoint ou partenaire travaille dans un emploi couvert par la liste Positive, ou de la politique ou des problèmes de sécurité. Ici vous pouvez trouver une praksisnotat de. Octobre sur l'exigence de cohabitation, dans la commune du lieu de résidence selon la loi §, du paragraphe, pas. Selon la loi sur les étrangers, il est impératif qu'un étranger doit avoir une cohabitation sur la commune de résident à un non-résident du conjoint ou de partenaire permanent, si l'étranger veut un permis de séjour ici dans le pays sur cette base.